Поиск по сайту:
Найти



Народные блоги

Добавить ленту статей сайта в свой iGoogle
Последние публикации
14
Рейтинг
14


Голосов "за"
24

Голосов "против"
10

Комментарии
  | 2.09.2007 20:22
Почему нет настоящих, полноценных научных трудов на этот счет??
Или этот вопрос так и останется в обсуждениях на чатах в интернете?
  | 2.09.2007 20:30
Молодець!!!
А. Н. Онимченко   | 2.09.2007 20:39
Ой, вибачайте, в статті містицця помилка, справжні українціі кажуть: "Слава Україні, Героям Слава!!"
  | 2.09.2007 21:01
уям слава...
  | 2.09.2007 21:17
молодец!!!! А недоумков сейчас больше, чем при советах, образование теперь на уровне подворотни
Valeriy_L   | 2.09.2007 21:24
Матеріалів по цій темі дуже багато. Вже більше 100 років багато таких матеріалів усілякими способами приховуются. Саме велика кількість слів що мають спільні коренів українській мові і санскриті спричинила появу у кінці 19ст індоєвропейських студій, заснованих Драгомановим, Костомаровим та іншими. Прихильники "великого и дремучого" скромно умовчують про те, що єгипетські ієрогіфи? написи етрусків? крітян були розшифровані з допомогою староукраїнської мови. Українська мова має достатньо багато спільного із старою латиною. З цього приводу можливо наводити багато доказів/ І в таких коментарях це непотрібно. А щодо приведеного акання? то це прямий вплив фінських мов/
  | 2.09.2007 21:35
Супер стаття!!!
А труды есть – автор Пивторак, профессор, доктор филол. наук
Valeriy_L   | 2.09.2007 21:38
Ще хочу навести достатньо промовистий факт. Всім відомий І Сусанін для того щоб подати прохання царю винаймав перекладача, так як не знав "великого и дремучего"/ Ще до 19ст/ у москвинів не було граматики і вони користувались українсько/ граматикою Мілетія Смотрицького/ Жалюгідні потуги Ломоносова її створити закінчились нічим. Основи літературної мови заклав О.Пушкін тільки у 19ст.У ті часи вже на відстані 70-80 верст від москви основна маса населення розмовляла на рідних фінських діалектах і практично не розуміла мови "верхівки"ч
Valeriy_L   | 2.09.2007 21:55
Яскравим прикладом вторинності московської говірки є прізвисько "засновника" Москви Ю.Долгорукого (по українськи Довгорукого) / Заміна В на Л призвела до абсурду/ У московській мові долго відноситься до міри часу і у такому разі це прізвисько позначало людину у якої ДОВГИЙ ЧАС були рукм. З чого слідує, що були люди у яких руки були НЕДОВГО. Але з історії відомо, що йому дали таке прізвисько за те, що постійно намагався захопити володіння своїх братів. А в укр.мові довго позначає і довжину. Тому український варіант правильно передає етимологію прізвиська/ А це в свою чергу виявляє первинність і вторинність мов.
Ант.   | 2.09.2007 21:57
Стаття сподобалась. Дякую автору. Чи не могли б Ви і далі попрацювати над цією темою на тому ж рівні – з фактами та посиланнями на авторитетів?

Якщо не складе труднощів і значних витрат часу – будь ласка дайте посилання на болгарськість суфіксів, які ви наводили.

Свій плюс вже додав раніше.
Valeriy_L   | 2.09.2007 22:07
країнський письменник Григорій Квітка-Основ'яненко в листі до А.Красовського (28. XII. 1841) писав таке:"Коли українські молоді письменники змужніють, то вони доведуть, що московська мова є лише дикунською говіркою, порівнюючи її до мови української. Коли вони повитягають з московської мови все українське, то найзапекліший московський шовініст буде змушений визнати жалюгідне убозтво і нижчість московської говірки супроти української мови".
Valeriy_L   | 2.09.2007 22:18
Ось деякі матеріали по темі. Але це невелика частина/
Сергій КОВАЛЬ, Матеріали науково-практичної конференції "Буття українців" 22.02.2006
Михайло КРАСУСЬКИЙ ДАВНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
06.09.2006© Олександр Палій, історик, для УП Російська мова як не діалект української
Мова-основа Опубліковано – 8.08.2006 Олександр Назаренко, збірник "Духовна велич України"
Іван Ющук. Мова наша українська. Статті, виступи, роздуми. Київ 2003 р
Чарівна містерія санскриту Опубліковано – 13.07.2006 Олексій Губко
А. Н. Онимченко   | 2.09.2007 22:26
С большим интересом прочитал. Так вот, русский язык власть хочет очистить от: 1) иностранных слов, 2) бранных слов, а дальше – третье, четвертое, пятое, и так далее. Причем русский язык очищают от иностранных слов, не зная о том, что вообще русский язык состоит только из иностранных слов. И в этом смысле я перехожу собственно к тому, чтобы обидеть русский язык, как, впрочем, любой другой язык. Любой язык строится из бесконечного количества заимствований. Русский язык изначально строился на вливаниях из церковнославянского, болгарского, французского, английского, голландского. И сейчас те слова, которые мы говорим, из них 99% – это иноязычные слова, заимствования. И сам законопроект был
А. Н. Онимченко   | 2.09.2007 22:27
Оценка принадлежит российскому лексикографу Плутцеру-Сарно, а цитируется по: http://plutser.ru/about%20Plutser/interview/polit_x
А. Н. Онимченко   | 2.09.2007 22:32
Черт возьми, цитата так заканчивается: "И сам законопроект был написан в этом смысле на иностранных словах: слово "закон" – это иностранное слово"



Самые комментируемые
"Проблема" языка: наживка для электората  908
Русскоговорящие украинские националисты...  905
Государство Украина не состоялось...  773
Вопрос русского языка в Украине – тест на демократию?  740
Русский язык получил государственный статус второго языка в Украине  690
Андрій Іллєнко: Нотатки про соціал-національну революцію  672
Дмитро Чобіт: Макуха або Штрихи до політичного портрета "Блоку Юлії Тимошенко"  668









© 2007 - 2020, Народная правда
© 2007, УРА-Интернет – дизайн и программирование

Перепечатка материалов разрешена только со ссылкой на "Народную правду" и указанием автора. Использование фотоматериалов раздела "Фото" — только по согласованию с автором.
"Народная правда" не несет ответственности за содержание материалов, опубликованых авторами.

Техническая поддержка: techsupport@pravda.com.ua