Пошук на сайті:
Знайти



Народні блоги

Додати стрічку статей сайту до свого iGoogle
Останні публікації

Скрижаль організації життя Первинної громади. Частина друга "Земне життя громади". Розділ 20.

Пайташ Передрук | 27.06.2007 08:15

-10
Рейтинг
-10


Голосів "за"
4

Голосів "проти"
14

Розрахункові відносини, товарно-виробничі стосунки та забезпечення товарами першої життєвої необхідності в Первинній громаді, вищих об'єднаннях громад та Державі в цілому.

20.Розрахункові відносини, товарно-виробничі стосунки та забезпечення товарами першої життєвої необхідності в Первинній громаді, вищих об'єднаннях громад та Державі в цілому.

1.Мета кожної Первинної громади – повна незалежність від інших. 2.В зв'язку з обмеженими можливостями окремо взятої Первинної громади в повному забезпеченні своїх мешканців всіма необхідними елементами для достойного існування, Первинні громади об'єднуються в вищі об'єднання Первинних громад.

3.Територіальне об'єднання громад забезпечує кожній Первинній громаді, що в нього входить, захист особистих прав та безпеку існування.

4.Земельне об'єднання громад забезпечує кожній Первинній громаді економічну стабільність і незалежність.

5.Регіональне об'єднання громад забезпечує кожній Первинній громаді територіальну цілісність, розвиток медицини, високий розвиток наукового потенціалу, розвиток високих промислово-наукових технологій та повний замкнутий цикл життєдіяльності.

6.Об'єднання громад в Державу забезпечує кожній Первинній громаді загальний захист території від будь-якого ворога, розвиток енергетично насичених науково-технічних галузей, участь в створенні єдиного світового демократичного співтовариства.

7.Незаперечним єдиним Власником всього, на своїй території, є Первинна громада в особі всіх її мешканців. 8.Приватна Власність на території Первинної громади захищається і контролюється Первинною громадою. 9.Природні не відновлювальні ресурси на території Первинної громади видобуваються та переробляються тільки в межах необхідних для задоволення потреб мешканців Первинної громади та мешканців вищих об'єднань громад, що входять в Державу. 10.Видобуток не відновлювальних природних ресурсів для збагачення певного покоління мешканців Первинної громади та Приватних Власників (Приватних Осіб) заборонено. 11.Невідновлювальні природні ресурси, які використовуються для лікування людей, видобуваються тільки в обсягу необхідному для лікування хворих, що перебувають на лікуванні в санаторіях і будинках відпочинку на території Первинної громади. 12.Вивіз лікувальних препаратів, виготовлених з природної не відновлювальної сировини за межі Первинної громади дозволяється тільки в обмін на сировину (препарати) лікувальної дії, які на території Первинної громади відсутні, з інших територій де вони видобуваються. 13. Видобуток не відновлювальних природних ресурсів підлягає реєстрації, обліку і суворому контролю. 14.За недозволений (контрабандний) вивіз не відновлювальних природних ресурсів за межі Первинної громади, винні в цьому злочині засуджуються на вигнання за межі Первинної громади (Держави) з конфіскацією їх Приватної Власності, незалежно від її місцезнаходження, на величину рівну десятикратній вартості вивезених не відновлювальних природних ресурсів.

15. Мета економічних відносин в Первинній громаді – це стабільне забезпечення своїх мешканців всім необхідним для пристойного існування людини. 16.Все підпорядковується принципу – їжа в межах необхідних для здорового існування людського організму, одежа і житло для захисту людини від холоду, інші речі та предмети повсякденного вжитку згідно прийнятих норм в Первинній громаді (Державі). 17. Нічого не має бути в надлишку. 18.Мешканець громади не має відрізнятися від інших кількістю споживаної їжі, використовуваного одягу, розмірів житла та інших предметів щоденного вжитку. 19.Порушення цього принципу – суперечить філософії існування Первинної громади (її моралі).

20.Їжа має бути поживною і смачною, виготовленою з чистих продуктів природного походження, вона не має містити елементів наркотичної дії. 21.Приготуванням їжі мають займатися тільки люди, що мають певний талант до цього. 22.При приготуванні їжі, людина, яка її готує, має бути чистою, спокійною і не перебувати в гніві та не мати в душі образ на інших. 23.Додатки до їжі (спеції), що поліпшують її смак та засвоюваність організмом людини є ліками і застосування їх здійснюється суворо у відповідності до Закону Первинної громади. 24.Використання продуктів бродіння та перегонки, що містять в собі спирти (алкоголь) дозволяється для використання тільки для лікування мешканцями, що досягли 14-річного віку і в нормі, яка не має перевищувати п'ятнадцяти грамів чистого стовідсоткового алкоголю за один прийом, з інтервалом не меншим за чотири години, між прийомами такого виду їжі-ліків; використання напитків, що містять етиловий спирт для щоденного використання є ознакою суспільства аморального і в Первинній громаді не допускається; особи хворобливо залежні від необхідності вживання алкоголю підлягають примусовому обов'язковому лікуванню та ізоляції від інших громадян. (Вживання чистого червоного виноградного вина є релігійним ритуалом і не може перевищувати п'ятої частини літра на добу). 25.Порушників цієї норми, а також таких, що спонукають до споживання продуктів з вмістом етилового спирту дітей віком до чотиринадцяти років, засуджують до вигнання за межі Первинної громади, а якщо таке заохочення спричинило до алкогольної залежності – то до вигнання за межі громади з повною конфіскацією власності винуватця, на користь Первинної громади, яка має бути використана для лікування громадян, що стали залежними від алкоголю.

26.Продукти харчування, що не можуть бути використані за призначенням негайно, підлягають консервуванню. 27.Продукти харчування, що мають сезонність виробництва, підлягають консервуванню:

- з метою їх використання в сезони року непридатні для їх вирощування;

- з метою створення запасів харчів на випадок неврожаїв та інших стихійних лих;

- з метою транспортування в інші регіони Держави;

- з метою обміну-торгівлі з іншими державами.

28.Вирощування продукції для консервування з метою обміну-торгівлі з іноземними державами обмежене довготерміновими договорами. 29.Вирощування продукції для консервування з метою збагачення не допускається.

30.Не можуть бути їжею щоденного вжитку: солодощі, консервована продукція (в першу чергу тваринного походження), продукція з лікарських рослин.

31.Солодощі, продукти отримані методом вбивства свійських тварин, риби, свійських птахів дозволяються до використання тільки у вівторок, четвер, суботу та неділю (за винятком періодів посту, коли така їжа не вживається); первинна громада ставить перед собою мету повної відмови від використання в їжу продукції вбитих будь-яких живих організмів; використання в їжу продукції з вбитих морських звірів (за винятком риби), плазунів, земноводних, червоподібних, комах і всіх видів диких звірів на території Держави заборонено для всіх її мешканців.

32. Одяг в житті людини виконує дві функції: захист тіла людини від високої або низької температури оточуючого середовища та естетичну привабливість людини. 33.Одяг може бути робочим, повсякденним та святковим. 34.Робочий одяг – це одяг, що забезпечує оптимальний комфорт людини під час виконання нею певних професійних функцій. 35.Повсякденний одяг – це одяг, що має елементи професійного та святкового одягу, одяг в якому зручно виконувати більшість видів робіт та комфортно відчувати себе при прийомі їжі та відпочинку. 36.Святковий одяг – це одяг, що використовує людина для святкових торжеств (в Первинній громаді та вищих її об'єднаннях не може існувати професійного святкового одягу за винятком обрядового одягу служителів церкви).

33.Одяг має бути виготовлений, в основному, з рослинних матеріалів. 34.Одяг виготовлений зі штучних матеріалів не має завдавати шкоди людині. 35.Застосування хутра тварин для виготовлення одягу недопустиме і аморальне. 36.Вирощування тварин з метою забезпечення їх шкірою виробництва одягу аморально (допускається застосування шкіри тільки для взуття, з тварин використаних в їжу). 37.Виготовлення взуття з шкіри тварин на території Первинних громад, з метою торгівлі з іншими державами (як засобу збагачення) – заборонено.

38.Норми забезпечення одягом кожного мешканця Первинної громади визначаються безпосередньо громадою. 39.Всі елементи одягу є власністю мешканця громади. 40.Передача або продаж бувшого в користуванні одягу іншим особам здійснюється тільки через спеціальні майстерні після його чистки (прання) та перелицювання (реставрації). 41.Мешканець громади дає замовлення на виготовлення одягу в майстерню (підприємство) Первинної громади самостійно з десятирічного віку (до десятирічного віку таке замовлення дають батько або мати дитини (вихователі – опікуни дитини)). 41.1.Одяг може бути завезений, як Товар із-за меж Первинної громади (Держави). 42.Вартість виготовлення (придбання) одягу обмежується тільки прибутками замовника та нормами встановленими Первинною громадою по відношенню до прибутків. 43.Намагання виділитися з поміж інших членів Первинної громади за рахунок коштовності та вишуканості одягу, в громаді вважається аморальною поведінкою.

44.Житло в Первинній громаді служить її мешканцям як захист від перепадів у температурі навколишнього середовища. 45. В своєму житлі мешканці готують їжу, вчаться, вчать і виховують своїх дітей, відпочивають, приймають гостей. 46.Житло не може бути застосоване для виробничих цілей. 47.Кожен мешканець громади може мати житло у Приватній Особистій Власності. 48.Члени громади, що не мають житла у Приватній Особистій Власності забезпечуються Первинною громадою громадським житлом. 49.Кожна сім'я в Первинній громаді має мати власне або громадське житло з розрахунку шестидесяти метрів квадратних опалюваної загальної площі на кожного члена сім'ї (опалювальною площею будинку є площа всіх приміщень, що конструктивно об'єднані з приміщенням в якому встановлено обігрівальні пристрої і відокремлена від зовнішнього середовища).

50.В Первинних громадах сільського типу житло кожної сім'ї має знаходитися в окремій будівлі. 51.В Первинних громадах міст житло кожної сім'ї може знаходитися в загальних багатоквартирних будівлях старого будівництва. 52.Будівництво нових багатоповерхових, багатоквартирних будівель в Первинних громадах не допускається. 53.Житло будується у відповідності до Закону Первинної громади про житло. 54.Будівлі призначені для житла не мають бути схожими одна на одну. 55.Облаштування та архітектура житлових будівель має бути різноманітним. 56.Для обмеження невиправданих затрат для будівництва приватного житла, невиправданої розкоші при його будівництві, встановлюється Податок на Житло побудоване понад встановлені Первинною громадою норми.

57.Будівництво житла, елементів житла та внутрішньої обстановки житла на території Первинної громади допускається тільки з матеріалів дозволених для використання. 58.Замовник житла може самостійно купувати необхідні матеріали і комплектуючі для будівництва житла на території Первинної громади та за її межами.

59.Громадські будівлі та споруди на території Первинної громади споруджуються за кошти Первинної громади, вищих об'єднань громад та є їх власністю. 60.До громадських споруд відносяться: релігійні культові будівлі та споруди; кладовища; приміщення для посадовців Виконавчої Влади; приміщення для посадовців Судової влади; військові об'єкти та військові комплекси; прикордонні будівлі, споруди та об'єкти; споруди та об'єкти митної служби; споруди та об'єкти іноземних представництв, консульств та посольств; спортивно-концертні комплекси; – перераховані будівлі та споруди не можуть бути в Приватній Особистій Власності. 60.1.Всі інші будівлі і споруди можуть бути як в громадській так і в Приватній Особистій Власності.

61.Виробничі будівлі та споруди на території Первинної громади можуть бути як в громадській так і в Приватній (Особистій) Власності.

62.Матеріальне забезпечення (Прибуток) для створення умов для задоволення життєвих потреб своїх членів, а також для створення стратегічного запасу товарів та скарбів, Первинна громада отримує:

- від митного збору;

- від податку за використання землі, що знаходиться під Приватними будівлями та Приватними виробництвами, шляхами сполучень, трубопроводами, електролініями, кабельними лініями і іншими об'єктами Особистої Власності;

- від податку на Товар;

- від надання послуг по охороні об'єктів та підприємств Приватної Особистої Власності;

- від інших надходжень затверджених Законами Первинної громади.

63.Митний збір податки та отримання плати за надання послуг Первинна громада отримує: дорогоцінними металами та дорогоцінними каменями; загальновизнаною валютою, що використовується міжнародною світовою спільнотою.

64.Первинна громада, узгоджену з іншими Первинними громадами, частину своїх доходів перераховує в Скарбниці вищих громадських об'єднань та в Скарбницю Держави для фінансування Виконавчої та Судової Влади, Воїнів Держави, а також фінансування об'єктів та програм вищих громадських об'єднань.

65.Життєдіяльність Первинної, Територіальної, Земельної та Регіональної громад, життєдіяльність Держави не є життєдіяльністю направленою на збагачення та інтенсивне використання ресурсів планети, а є життєдіяльністю оптимального забезпечення своїх громадян достойним життєвим прожитковим рівнем та ощадливого відношення до ресурсів планети. 66.Порушення цих принципів приведе до аморально-високого життєвого рівня однієї частини суспільства і аморально-низького життєвого рівня другої частини суспільства. 67.Порушники цих принципів життєдіяльності, якщо вони не являлися посадовцями Виконавчої та Судової Влади засуджуються до вигнання за межі Держави, а порушників цих принципів життєдіяльності, що були на момент вчинення злочину посадовцями Виконавчої та Судової Влади засуджуються до довічного вигнання за межі Держави.

68.Прибуток за рахунок відсоткової ставки резервних коштів, що є в розпорядженні громадян, осіб з статусом гостя, резервних коштів в Скарбницях Первинних, Територіальних, Земельних, Регіональних громад, Держави в цілому – заборонений. 69.Порушення цієї заборони є злочином, що прирівнюється до злочину – вбивства людини. 70.Первинні, Територіальні, Земельні, Регіональні громади надають безвідсоткові короткотермінові позики за рахунок резерву в Скарбницях Приватним Особам для створення нових виробництв, необхідних для життєвого забезпечення мешканців Держави. 71.Безвідсоткові позики можуть надаватися також з інших держав, від Приватних Осіб, для будівництва на території Первинних громад промислових об'єктів необхідних для спільного використання громадянами Держави та громадянами сусідніх іноземних держав. 72.Існування на території Держави фінансових організацій і установ, що існують за рахунок відсоткового приросту капіталу в Приватній Особистій Власності або у Власності громад – заборонена.










© 2007 - 2020, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: techsupport@pravda.com.ua