Пошук на сайті:
Знайти



Народні блоги

Додати стрічку статей сайту до свого iGoogle
Останні публікації
Оксана – тюркське ім'я в Україні

Оксана – тюркське ім'я в Україні

museum-ukraine | 9.01.2021 17:05

0
Рейтинг
0


Голосів "за"
0

Голосів "проти"
0

Проте, якщо трошки покопатися в історії виявляється, що Оксана це зовсім інше ім'я. І, на мою думку, воно прийшло до нас зі сходу.

Ксеня (від грецького – "чужинка", "мандрівниця") має більше поширення в правобережних регіонах України.

А ось лівобережна Україна більше славиться Оксанками – ім'я стало особливо популярним після


Оксана – тюркське ім'я в Україні
Жіноче ім'я Оксана у мене завжди викликало питання – звідки воно? Якось не вписується в хритиянські канони...

Вважається, що Оксана є розмовною формою імені Ксенія і широко використовується в Україні як самостійне ім'я.

Проте, якщо трошки покопатися в історії виявляється, що Оксана це зовсім інше ім'я. І, на мою думку, воно прийшло до нас зі сходу.

Ксеня (від грецького – "чужинка", "мандрівниця") має більше поширення в правобережних регіонах України.

А ось лівобережна Україна більше славиться своїми Оксанками – ім'я стало особливо популярним після гоголівської гонорової Оксани із Диканьки.

Оксанки та Наталки завдяки літературі стали загальним іменем україночок, які проживають в класичному українському регіоні: Полтавщина та Середня Наддніпрянщина.

Проте, всі забувають, що там проходили великі торгові шляхи з Азії до Європи.

Тож, перекладемо ім'я Оксана на тюрську мову – "світла (ак, ок), промениста (сана) ". Можливо, хтось з тюркомовних кочівників побачив наших красивих білявок, красивих жінок і вигукнув "Аксана" – і це прізвисько й причепилось до слов'янок (це імя зустрічається і в Білорусі, і в Литві і вимовляється саме як Аксана). В Росії воно звучить як Аксенія, Аксеній (ти -"сен", світлий -"ак").

В Україні, через морфологічні особливості, ім'я стало звучати Оксана (хоча гріх замовчувати, на Поліссі баби казали не Оксана, а Аксанка).

Ім'я отримало поширення на Полтавщині та Слобожанщині – там, де проживали тюркомовні племена (після них українська мова поповнилась купою запозичених слів: балик, лелека, майдан, шапка – але про це якось іншим разом).

Є де філологам розгулятися. Не все у нас від греків та норманців...

Наталка Іванченко, журнал "Музеї України"










© 2007 - 2020, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: techsupport@pravda.com.ua