Пошук на сайті:
Знайти



Народні блоги

Додати стрічку статей сайту до свого iGoogle
Останні публікації

Неразгаданные тайны ВАВИЛОНА ч. 7-3


1
Рейтинг
1


Голосів "за"
8

Голосів "проти"
7

И взял Фарра Аврама (родился в 1813 р. до н.е.-автор), сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.

Неразгаданные тайны ВАВИЛОНА ч. 7-3
ч.7-3

Путеводной нитью к следующим частям этой главы могут послужить вот эти две строки из Книги бытия написанной пророком Моисеем:

11:31 И взял Фарра Аврама (родился в 1813 р. до н.е.-автор), сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.

11:32 И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

В этой части мы попробуем разобраться с личностью патриарха Фарры и причинах его ухода с Ура в далекий от него город Харран, ибо это позволит нам получить ответ на следующий важный вопрос:

Какие "отеческие предания и все законы Ноевы, . хранил патриарх Фарра соблюсти которые, ему было невозможно в Уре Халдейском?

Но сначала одно важное уточнение.

Из предыдущих частей мы знаем, что большая семья Фарры, осевшая примерно на 100-150 лет в большом и быстро развивающемся Уре, отошла от почитания истинного Бога.

Библия нам дает точный год рождения в г. Уре Аврама – 1813 г. до н. э.

Прожил Авррам 175 лет (Быт.25:7) и умер в 1638 г. до н. э.



И именно в этом историческом отрезке в 175 лет мы и мы будем проводить наши поиски истины.

В книге Иисуса Навина можно прочитать его слова, обращенные к Израилю:

а рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам" (И.Нав.24:2)

Тут я обращаю внимание читателя на слова "служили иным богам" ибо ни прямо указывают на то, что Фарра был не простой кочевник или горожанин ремесленник, а СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ. В смысле занимал должность священника- жреца при храме г. Ура.

А мы уже так же знаем, что, в Уре был главный храм, посвященный Нанне – Богу Луны и следователь Фарра был священнослужителем в этом храме.

Косвенно это признают и современные исследователи иудаизма, которые пишут, следующее: "Когда семья Фарры оставила Ур и перешла в Харран, то ее члены перенести туда и традиции поклонения Богу Луны.

Вот Лаван, племянник Авраама, без сомнения был одним из почитателей Нунна Бога Луны, и в его доме было несколько идолов.

Об этом есть упоминание в Библии, где рассказывается о том факте когда его зять, Иаков, тайно ушел от Лавана, уведя с собой его дочерей, одна из них взяла с собой идолов. (См Быт.31:19,30)

И само имя Лаван означает "белый", и в свременом нам Ливане Луну боготворили под именем "Лаван", т.е. "белая", что нашло отражение в древних ассирийских именах Шу-Лаван, Лаван-нада и так далее. ("История древнего мира", Кембридж.т.1 ч.2 стр.736).

Из этого видно, что причина переезда Фарры и его семьи из Ура в Харран была не религиозные гонения, а иные?

Тогда что же это были за причины? Может войны, неурожай, эпидемии?

На войны, неурожаи и прочие стихийные бедствия можно списать все что угодно, но вот они в случае с Фаррой не могут послужить объяснением его решение о переезде в землю Ханнанскую.

Кстати, тут у любопытного читателя возникают и ряд логических вопросов:

А что это такая за земля Ханнанская?

Там, что текут молочные реки и райская жизнь?

Ведь столичный г. Ур это на то время лучшее и безопасное место для проживания человека того времени в условиях цивилизации и даже комфорта? По нашим меркам это все равно, что добровольно переехать с Москвы в Бобруйск!




Итак, Ханаан в энциклопедиях можно узнать, что это западная часть Плодородного полумесяца.

Плодородный полумесяц – условное название региона на Ближнем Востоке, в котором в зимние месяцы наблюдается повышенное количество осадков. Термин является переводом англ. Fertile Crescent, введённого в научный оборот археологом Университета Чикаго Джеймсом Генри Брэстедом около 1900 года.

Регион имеет выпуклую форму. С юга ограничен Сирийской и северноаравийскими пустынями Саудовской Аравии, с юго-запада – Синаем, с запада – Средиземным морем, с севера – хребтом Тавр и Армянским нагорьем, с востока горами Загрос.

Состоит из Междуречья и Леванта, который делится на историческую Сирию и Палестину.

Занимает современные территории Ливана, Палестинской автономии, большую часть Израиля, Сирии, Ирака, юго-восток Турции и северо-запад Иордании. Иногда в его состав включают также долину нижнего течения Нила (Египет).

Плодородный полумесяц считается родиной земледелия и скотоводства, появившихся в каменном веке. Также он является местом древнейших известных городских культур мира (Иерихон, Чатал-Гуюк).

Само слово "Ханаан" (Кнаан) происходит от семитского корня, означающего "изгибаться вниз"; это имя в библейские времена носила страна, простирающаяся на запад от Иордана. В настоящее время поделена между Сирией,Ливаном, Израилем и Иорданией.

До завоевания Ханаана еврейскими племенами был заселён различными народами, такими какхананеи, хетты, иевусеи, амореи.

Из-за неудобного расположения – между Междуречьем и территорией Древнего Египта, которые были больше по площади и плодородней – на территории Ханаана ни разу не сформировалось государство достаточно сильное, чтобы вести активную завоевательную политику.

Хананеи, или Ханаане (Быт 10:15-18, 13:7, 14:2 и др.) – первоначальные жители земли Ханаанской, поселившиеся прежде Израильтян в означенной земле, сыны и потомки Ханаана, сына Хамова, разделявшиеся по числу сынов его на 11 племен (Быт 10:15-19).

Состояние земли Ханаанской и Хананеев при Аврааме было далеко не то, что во времена Моисея.

Земля при Аврааме была еще мало населена и застроена и пастушеские племена свободно переходили тогда с одного места на другое. Городов тогда еще было мало, как, например: Сихем, Хеврон, Луз, Сидон и т.д. Жители Сидона особенно выдавались между прочими народами земли Ханаанской своею торговлею, богатством и образованием (Нав 11:8, Быт 10:15, Суд 1:31).

Аморреи представляли наиболее сильный и воинственный народ. Во время пребывания Евреев в Египте земля Ханаанская, вместе с ее различными обитателями, является в совершенно ином виде.

В означенный период времени густота народонаселения усилилась, и вся земля была занята многочисленными народами, которые были могущественнее Израильтян и потому временами представляли им сильное противодействие.

В ней возникли тогда большие города, управлявшиеся самостоятельно, города ограниченные укрепленными стенами и воротами, со множеством боевых колесниц (Вт 3:5, Нав 17:16).

В земле вообще процветало хлебопашество, виноделие и торговля (Вт 6:10-11)

Название города Кириаф-Сефер – город писцов) показывает употребление в нем письмен.

Распавшись по времени на бесчисленные, не большие группы, Хананеи не имели над собою одного общего главы – царя, и гибли от взаимных междоусобий: так, например, в северных землях Ханаана, упоминается о 31-м царстве, а в кн. Судей говорится о 70-ти царях Ханаанских, покоренных Адониседеком (1:7).

К этому присоединялись еще языческие нравы и нечестие, языческое идолослужение, суеверие, волхвование и другие беззакония.

Божествами их были: Ваал, Астарта, Дагон, Молох, Хамос, и в честь их насаждались рощи, воздвигались высоты, приносились жертвы, освящались самые пороки и беззакония.

Мера беззаконий их теперь исполнилась (Быт 15:16).



Как видим, Фарра решил не просто поменять один шумерский (вавилонский) город на другой, а пойти туда, где собственно еще нет ни больших городов, ни сильной государственной власти.

А народы, живущие там, пользуются большей свободой в своей жизни, в том числе возможно в исповедование своих религиозных убеждений, чем в столичном Уре Халдейском.

Разобравшись с предполагаемым место переселения автор хочет все же акцентировать внимание читателя на поиск непосредственной причины заставшей священослужителя Фарру покинуть Ур Халдейский.

Эти сведения сохранились в устных преданиях в Иудаизме (Устная Тора) и в мусульманских религиозных преданиях. И картина получается прелюбопытнейшая.

Вот, что пишет Уильям Ст.Клэр-Тисдалл в своей книге "Источники ислама"

Авраам спасается из огня Нимрода.

(Читатель должен помнить что, согласно Библии, Нимрода и Авраама разделяют семь поколений и очевидно имя Нимрода как царя выбрано условно, потому как во времена проживания Фарры и Авррама в Уре там правили цари города Исина.

Этот – древний город в центральной части Нижнего Междуречья.

После падения империи III династии Ура цари I династии Исина правили этим городом более двухсот лет (с 2017 по 1794 г. до н. э.). И если Моисей при написании Библии не ошибся и Авррам водился в г. Уре в 1813 году до нашей эры тогда власть над Уром осуществлял не легендарный царь Нимрод, а царь Дамик-илишу I (ок. 1817 – 1794

Справка: Дамик-илишу I (букв. "Добр его бог") – царь Исина (ок. 1817 – 1794 гг. до н. э.).

В союзе с Уруком, Вавилоном и Рапикумом Дамик-илишу I выступил против правителя Ларсы Рим-Сина, но в 1808 г. до н. э. эта коалиция была разгромлена ларским царем. Вскоре Рим-Син вернул себе и город Ниппур, который Дамик-илишу перед этим захватил (скорее всего, где-то между 1813 и 1808 гг. до н. э., но может быть и между 1808 и 1803 гг. до н. э.). После потери Ниппура Дамик-илишу I вскоре потерял временно и свою столицу занятую в 1797 г. до н. э. вавилонским царем Син-мубаллитом, затем снова вернул её, а в 1794г. до н. э. он лишился и столицы и царства, захваченных Рим-Сином и, вероятно, и жизни.

Так вот уважаемый читатель если под Нимродом понимать царя Дамик-илишу I, то причины бегства Фарры и Аврама с Ура таковы:

"Эта история разбросана по разным эпизодам Корана, в основном в тех, что приводятся ниже.

Читая их, вместе с записями Предания мусульман любой читатель сразу же ощутит, что рассказанная там история взята с одной из древних иудейских книг под названием " Мидраш Раббах".

Чтобы прояснить ситуацию, вначале нам следует рассмотреть историю в Коране и мусульманских манускриптах, а затем сравнить её с иудейским сказанием выше указанной книги.

В работе Абдул Феда мы имеем следующую историю.

Азар (Фарра по Библии- автор), отец Авраама, изготовлял идолов и передавал сыну на продажу.

Авраам ходил повсюду и кричал: "Кто купит то, что причинит ему вред и не принесёт никакой пользы?"

А когда Всевышний Бог повелел ему призвать свой народ к Божественному единству, отец отверг призыв, так же поступил и народ. Слухи об этом деле распространились за пределы страны и достигли Нимрода, сына Куша, короля страны...

Он взял отца Авраама и бросил в раскалённый огонь; но огонь охладевал и становился приятным Аврааму, из которого он вышел спустя несколько дней. И тогда народ поверил ему.

В Араиш аль Маджалис мы читаем: До этого, когда Авраам вышел однажды вечером из пещеры и увидел звёзды, ещё до восхода луны, то сказал: Это мой Хранитель.

И когда покрыла его ночь, он увидел звезду и сказал: "Это – Господь мой!" Когда же она закатилась, он сказал: "Не люблю я закатывающихся".

Когда он увидел месяц восходящим, он сказал: "Это – Господь мой!" Когда же тот зашёл, он сказал: "Если Господь мой меня не выведет на прямой путь, я буду из людей заблудившихся".

Когда же он увидел солнце восходящим, то сказал: "Это – Господь мой, Он – больший!"

Когда же оно зашло, он сказал: "О народ мой! Я непричастен к тому, что вы придаёте Ему в сотоварищи.

Я обратил лицо своё к тому, кто сотворил небеса и землю, поклоняясь Ему чисто, и я – не из многобожников".

Говорят, что отец Авраама изготовлял идолов и давал их Аврааму для продажи.

(Тоесть мы видим тут подтверждение своей версии о том, что Фарра был при храме Наны -Бога луны священослужителем, но не высокого ранга и был занят организацией проиводства и распространения точных копию шумерских божеств. Что-то вроде современного иконописца. Но никак не пастух или скотовод как можно понять, читая Библию -автор)

Авраам носил их повсюду и кричал: "Они ни навредят, ни помогут тому, кто их покупает", поэтому никто у него не покупал.

И если образ не был продан, он брал его к течению, отбивал ему голову и говорил, насмехаясь: Пей, мой бедненький! – чтобы его народ и язычники вокруг слышали его.

А когда люди возражали ему, он говорил: " Неужели вы препираетесь со мной из-за Аллаха, в то время как Он вывел меня на прямой путь?

Это – Наш довод, который Мы даровали Ибрахиму против его народа. Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. Поистине, Господь твой – мудрый, знающий!

Итак, в конечном счете, Авраам взял верх над своим народом такими доводами.

Затем он призвал своего отца Азара (Фарра- автор) к истинной вере, и сказал:

" Отец мой, почему ты поклоняешься тому, что не слышит и не видит и не избавляет тебя ни от чего?", и так до конца истории.

Но отец отверг то, к чему призывал его Авраам; после чего Авраам громко возглашал народу, что он свободен от того, чему они поклоняются, и открыл им, таким образом, свою веру.

Он сказал: " А присмотрелись ли вы к тому, чему вы поклонялись, вы и ваши древние отцы? Ведь они – враги мне, кроме Владыки миров".

А они отвечали: Кому тогда ты поклоняешься?

Он отвечал: "Господу миров".

"Ты имеешь ввиду Нимрода?"

"Нет, но Того, Кто сотворил меня и направляет меня", и так далее.

Дело распространилось за пределы страны и дошло до слуха тирана Нимрода, который послал за ним, сказав: "О Авраам! Ты утверждаешь, что твой бог послал тебя; ты призываешь поклоняться ему и рассказываешь о его силе тем, кто не поклоняется ему?

Кто он?"

Авраам: "Господь мой – тот, который оживляет и умерщвляет".

Нимрод: "Я оживляю и умерщвляю".

Авраам: "Каким образом ты оживляешь и умерщвляешь?"

Нимрод: "В моих руках два мужчины, заслуживающих смерти, одного я убиваю, и он умирает; другого я прощаю, и он остаётся в живых".

На что Авраам ответил: " Вот Аллах выводит солнце с востока, выведи же его с запада".

Нимрод был загнан в тупик, и ничего не ответил.

Народ тогда отправился праздновать Ид, а Авраам, воспользовавшись моментом, поразбивал всех идолов, кроме самого большого, и далее история продолжается:

Люди приготовили пищу и поставили пред своими божками, сказав:

"Когда наступит время, мы вернёмся и будем, есть от тех богов, которые благословят еду". Авраам взглянул на божков и на то, что стояло перед ними, сказал насмешливо:

" Разве вы не едите?"; и когда ответа не последовало: "Что с вами, вы не говорите?" И проник он к ним, ударяя правой рукой.

И так он продолжал крушить их топором, пока не остался только самый большой из них, которому он повесил топор на шею

А когда люди возвратились с Ида в дом божков и увидели такую картину, то сказали: " Кто сделал это с нашими богами?

Он, поистине, неправедный!" И отвечали: "Мы слышали юношу, который поминал их, которого называют Ибрахим".

Мы думаем, что это он сделал. Когда весть о случившемся дошла до слуха тирана Нимрода и его главных, они сказали: Приведите же его перед глаза людей, – может быть, они засвидетельствуют, что это он сделал такое. Потому что боялись хватать его без доказательств.

Итак, они привели его и сказали: Ты ли сделал это с нашими богами, о Ибрахим? Он ответил: Нет, он сделал это, старший из них этот; он разозлился, что наряду с ним вы поклоняетесь и маленьким идолам, а он намного больше их всех; и он разбил их всех вдребезги. Спросите же их, если они говорят.

Когда он сказал это, они обратились к самим себе, и обсуждали (между собою): "Ведь вы сами неправедны. Мы никогда не слышали от него ничего, кроме того, что мы грешим, имея маленьких идолов наряду с большим".

Итак, они обезглавили их всех и были поражены, что те ничего не говорили и не сопротивлялись. Затем они сказали (Аврааму): Ты ведь знаешь, что эти не говорят. А когда закончили разбирать дело Авраама, он обратился к ним: Неужели же вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, что ни в чём не помогает вам и не вредит. Тьфу, на вас и на то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха! Разве вы не поразмыслите?"

Поражённые, они были не в состоянии что-либо ответить. Кто-то выкрикнул: Сожгите его и помогите вашим богам, если вы действуете!Абдаллах утверждает, что крикнул это курд, прозываемый Зейнун; и Господь отверз землю под ним, и там он лежит, похоронен до Судного дня.

Итак, Нимрод и народ, собравшись сжечь Авраама, закрыли его в доме и построили для него большой костёр, как написано в Суре Саффата:

Они сказали: постройте ему сооружение и бросьте его в огонь!"

Затем они насобирали достаточно дров и горящих веществ; а Авраам, по благодати Божьей, вышел из костра целым и невредимым, со словами на устах: Довольно мне Аллаха (Сура xxxix. 39); и Он – наилучшая поддержка (Сура iii. 37).

Ибо Господь сказал: О, огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима!

А сейчас, давайте сравним иудейскую историю об Аврааме с той, что написана в Коране и Предании (упомянутой выше), и посмотрим, насколько они отличны или сходны.

Эта история Мидраш Рабба о том, как Авраам был взят из Ура (Быт. 15:7).

"Фарра изготовлял образа. Однажды он вышел и сказал своему сыну Аврааму продать их. Когда один мужчина подошёл к нему покупать, Авраам спросил, сколько ему лет. Пятьдесят или шестьдесят, – ответил тот.

Странно, – заметил Авраам, – что шестидесятилетний мужчина должен поклоняться вещи, которой едва ли несколько дней!

Услышав такое, мужчина ушёл постыженный. Затем какая-то женщина принесла чашку с пшеничной мукой и попросила:

Поставь это перед идолом. Авраам, поднявшись, взял у неё чашку и разбил ею идола, а потом поставил чашку с мукою в руки самому большому.

Пришёл отец и закричал: "Кто это сделал?" Авраам ответил: "Ничего не утаишь от тебя. Женщина принесла чашку с пшеничной мукой и попросила меня поставить её перед божками; я взял и поставил перед ними; один из них сказал: Я сначала поем; а другой: Нет, я первым поем. Затем самый большой взял чашку и разбил их всех вдребезги ".

Отец: "Почему ты рассказываешь мне эту глупую небылицу? Знают ли они хоть что-нибудь?"

Сын ответил: "Слышат ли твои уши то, что говорят твои уста?" После этих слов отец схватил сына и передал его Нимроду, который приказал ему поклониться огню. Авраам: "Уж лучше поклоняться воде, могущей угасить огонь". Нимрод: "Тогда поклонись воде". Авраам: "Уж лучше поклоняться тому, что даёт воду".

Нимрод: "Тогда поклонись облаку". Авраам: "В таком случае, давайте поклонимся ветру, который разгоняет облака".

Нимрод: " Тогда поклонись ветру". Авраам: "Лучше давайте поклонимся человеку, который противостоит ветру". После чего Нимрод сказал в завершение: "Если ты споришь со мною о том, чему я не могу поклоняться, то я брошу тебя в огонь, которому ты не желаешь поклониться; тогда пусть Бог, которому ты служишь, избавит тебя от огня". Итак, Авраам зашёл в пламя и остался целым и невредимым".

Сравнивая эту иудейскую историю с той, что в Коране, мы видим не большую разницу; и убеждаемся, что Мухаммед просто услышал её от иудеев. Что эти две истории роднит ещё больше, так это имя отца Авраама: в Коране он назван Азар [19], тогда как Мидраш и Тора называют егоФарра. Вероятно, Пророк, услышав это имя в Сирии (где, как мы узнаём от Евсевия, имя звучало схоже), так и запомнил.

Мусульмане, конечно же, утверждают, что Пророк услышал историю о том, как Авраам был брошен в огонь, не от иудеев или христиан, но от Гавриила свыше; а поскольку иудеи – дети Авраама – приняли её, то и в Коране, говорят они, написана, правда. Но это мог быть просто иудейский фольклор, в который они верили; потому что те, кто знал хоть что-нибудь о его происхождении, должны были знать о его ребячестве.

Первоисточник всей истории находится в Бытии 15:7. " Я Господь, который вывел тебя из Ура Халдейского".

Ур означает на вавилонском "город", как в слове " Ур -Шалим" (Иерусалим), "город мира". А Халдейский Ур был местом жительства Авраама.

Название Ур, похоже, по произношению к слову Ор, обозначающему "свет" или "огонь". Поэтому много лет спустя, иудейский толкователь, не знавший вавилонского, при переводе Писания на халдейский, написал указанный выше стих следующим образом: " Я Господь, который освободил тебя из печи Халдейского огня".

Другой писатель, также в неведении, прокомментировал Быт. 11:27: "Это произошло, когда Нимрод бросил Авраама в печь огненную за то, что он не желал поклоняться идолам, и его не выпускали из огня, чтобы причинить боль", – странная перестановка слов: Ур (город) поменяли на Ор (свет, огонь).

Это всё равно, что перс, видя заметку об отправлении британской почты, запишет себе в дневник о том, что англичанин потерял свою кожу, не понимая настоящего значения слова почта (post) не английском (так как на персидском оно обозначает "кожа").

Не удивительно, что иудей, пребывая в неведении, перепутал слова, что послужило основанием для грандиозной истории об огненной печи Авраама.

Однако трудно постичь, как такой великий Пророк мог поверить в эту басню и вписать её в откровение, которое по его утверждению сошло с небес. Тем не менее, очевидность этого налицо, когда прочитать иудейского писателя.

Кроме того, мы знаем с Бытия, что Нимрод жил не во дни Авраама, а задолго до его рождения.

В Коране, конечно, имя не приводится, но об этом свободно говорят толкователи-мусульмане и Предание. Это всё равно, что историк рассказывал бы нам, как Александр Великий бросил Надир Шаха в огонь, не зная о временном промежутке между этими двумя, или о том, что Надира никогда не бросали в огонь".

Как видит сам читатель, Авррам уже с молодости проявил себя в Уре как религиозный "диссидент" и у него, очевидно, были серьезные конфликты с местными властями, по поводу его проповедей и обращением со статуями и фигурами шумерских богов.

Поэтому и принял Фарра, совместно с Авррамом решение переселится вместе с семьями ни куда нибудь, а в богатую, но вольную "Землю Ханнанейскую"!



Теперь уважаемый читатель, взглянув на карту Ирака, давайте рассмотрим еще один вопрос?

Как Фарра с Авраамом и всеми их домочадцами и слугами решили добраться до Ханаана?

В то время небыло поездов автомобилей, как и вообще дорог в нашем понимании.

И путешествие с Ура в далекий Ханнан это все равно, что на Край Света, потому как за Ханааном, земля уже не считалась населенной людьми.

А из средств передвижения Фарре были доступны кони и прочие вьючные животные, а так же корабли.

Ведь Ур был кроме всего главным шумерским портовым городом и центром торговли с Индией.

Какой же способ передвижения и маршрут выбрали Фарра и Аврам?

С маршрутом более менее ясно. Они двинулись с Ура строго на север по течению великой реки Евфрат, а затем повернули на ее приток р. Хабур и прибыли в г. Харран, где и осели на новом месте, так и не дойдя до "земли Ханнанейской".

Тут невольно возникает и мысль, что Фарра и Авррам еще искали знаменитый Библейский Едем (Рая"), поскольку именно с него вытекает река Евфрат!

Так же возникает и вопрос:

Они передвигались по суше или воспользовались речным транспортом?

Библия вроде бы настаивает на пешем переходе. Но это крайне тяжелый и небезопасный путь. Ведь отойди с километр от реки Евфрат, и ты уже в иракской безводной пустыне. А пройти до Ханаана, надо более 3000-3500 км!

А вот версия плавания Фарры и Авррама по реке Евфрат никто не рассматривал.

Поэтому мы попытаемся восполнить этот пробел и давайте совершим виртуальное путешествие по этой великой реке.



Евфрат (тур. и курд. Fırat, араб. аль-Фурат) – река в Турции, Сирии и Ираке, самая крупная в Западной Азии.

Длина (от истока реки Мурат) 3065 км, (от слияния рек Карасу и Мурат) 2780 км, площадь бассейна 765,8 тыс. км².

Современные названия Евфрата, возможно, происходят от лексических ассоциаций из шумерских и аккадских названий, соответственно Buranun и Pu-rat-tu. Упоминания о последнем появляются в надписях 22 века до н. э., связанных с правителем Гудеа.

Происхождение слова: Евфрат – это сочетание греческого слова εύ (произносится [eu]), означающее "хорошо", "легко" или "плавно" и ροoς (произносится [ro-os]), что означает "поток" или "течение".

Таким образом, от греческого Ευφράτης, имя буквально означает "легко текущий" или "плавно льющийся" (в отличие от бурной и быстротечной реки Тигр).



Длина реки составляет примерно 2781 километров. Она образуется в результате слияния двух рек: Кара (Западный Евфрат), исток которой находится в Армянском нагорье сегодняшней восточной Турции севернее Эрзурум, и Мурат (Восточный Евфрат), c истоком к юго-западу от горы Арарат и к северу от озера Ван.

В верхнем течении Евфрат проходит через крутые каньоны и ущелья, через юго-восток Сирии и по части Ирака. Притоки Хабур и Баликх соединяются с Евфратом в восточной Сирии.

Обе реки имеют свои истоки в Турции. Дальше по течению, по всей своей длине, Евфрат не получает воды. К северу от Басры, на юге Ирака, река сливается с Тигром, образуя Шатт-эль-Араб, который, в свою очередь, впадает в Персидский залив.

Евфрат сейчас судоходен только для судов с очень малым водоизмещением.



Евфрат в Библии

В Библии река называется "Прат" и является одной из четырёх рек: Фисон (Писон), Геон (Гихон) и Тигр (Хиддекель), вытекающих из Эдемского сада. Это слово на иврите, происходящее от слова "поток" или "разрывать", было переведено как Евфрат.

Из Эдема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвёртая река Евфрат

(Быт.2:10-14)



Река с тем же названием упоминается в качестве северо-восточной границы земли, обещанной Богом Аврааму и его потомкам (Исааку,Иакову и т. д.):

В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата

(Быт.15:18)



В Библии Евфрат часто упоминается просто как "Река" (ха-нахар) (Быт.15:18).

Бог говорит израильтянам перед входом в Землю Обетованную:

обратитесь, отправьтесь в путь и пойдите на гору Аморреев и ко всем соседям их, на равнину, на гору, на низкие места и на южный край и к берегам моря, в землю Ханаанскую и к Ливану, даже до реки великой, реки Евфрата

(Втор.1:7)



Бог (через Моисея) обещает израильтянам:

всякое место, на которое ступит нога ваша, будет ваше; от пустыни и Ливана, от реки, реки Евфрата, даже до моря западного будут пределы ваши

(Втор.11:24)

Иоанн предсказывает, что Евфрат высохнет для подготовки к битве Армагеддона:

Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного.

(Откр.16:12)

Исламские пророчества

В исламе, некоторые из пророчеств пророка Мухаммеда свидетельствуют о том, что когда Евфрат иссякнет, выявятся неизвестные сокровища, которые станут причиной раздоров и войны.

Вскоре реку Евфрат будут покрывать горы золота. Итак, кто будет присутствовать в это время – не следует брать что-либо оттуда. – Сахих аль-Бухари.

Пророк Мухаммад сказал: "Час не придет пройти до реки Евфрата сохнет до обнародует горы золота, в котором люди будут воевать. Девяносто девять из ста умрет [в боях], и все кто из них скажет: "Возможно, я может быть единственный, кто останется в живых". – Сахих аль-Бухари, Sahih мусульман".

Пророк Мухаммад сказал: "Евфрат обнаруживает в себе сокровища. Тот, кто видит его не должен брать что-либо из них". – Аль аль – Муттаки Хинди, Аль Бурхан Финские 'Аламат аль-Махди az – Ахир Заман, p. 28.

Он [Евфрат] откроет гору золота. – Sunan Аби Da'ud.

Ну а нечем же плавали шумеры, а потом вавилоняне по реке Евфрат?

Берем, к примеру, книгу "Вавилон легендарный и Вавилон исторический" В. А. Белявского и читаем:

"В связи с потребностями торговли возникла необходимость соответствующего развития путей сообщения и транспорта. В изрезанной каналами Вавилонии сухопутными дорогами служили дамбы.

По ним проходили магистральные царские дороги во все концы страны. По ним передвигались повозки, запряженные ослами, мулами, волами, и вьючные караваны из ослов и верблюдов.



Но особо важную роль в стране издревле играл водный транспорт, ибо реки и каналы – самые удобные и дешевые пути сообщения.

У вавилонян существовали различные типы судов, начиная с деревянных кораблей и лодок, ходивших на веслах и под парусами, и кончая рыбачьими челноками из тростника.



Наиболее распространенным типично вавилонским видом грузового судна была гуфа.

Геродот описывал ее следующим образом: "Вавилонские суда, плавающие по реке в Вавилон, имеют круглую форму и целиком сделаны из кожи. Нарезав в земле армениев, что живут выше ассирийцев, ивы и, сделав из нее бока судна, они затем обтягивают их обшивкой из кож и делают подобие дна, не раздвигая стенок кормы и не суживая носа, но придавая судну форму круглого щита.

После этого все судно наполняют соломой, нагружают и пускают вниз по реке. Груз состоит главным образом из бочек с пальмовым вином. Судно направляется с помощью двух рулей двумя стоящими в рост мужчинами. Один из них тянет руль к себе, а другой толкает от себя.

Суда эти делают и очень большими и поменьше; самые большие из них поднимают пять тысяч талантов (131 т) груза.

В каждом судне помещается по одному ослу, а в более крупных – несколько. Когда плавающие прибудут в Вавилон и распродадут груз, они сбывают также остов судна и всю солому, а кожи навьючивают на ослов и отвозят их к армениям. Ведь вверх по реке из-за быстроты течения суда эти вовсе не могут плыть. Прибыв с ослами обратно к армениям, вавилоняне таким же способом снова делают себе суда. Таковы у них суда"

В туфах, подобных вавилонским, жители Ирака по сей день плавают по Тигру и Евфрату. До сих пор они пользуются еще одним вавилонским типом судна – келеком, плотом на кожаных бурдюках, надутых воздухом"



Ну и поскольку мы вместе с Фаррой и Аврамом в этой части покинаем славный город УР то в качестве "бонуса" снова несколько отрывков из Геродота, о том как одевались вавилоняне и какие у них были обычаи. Это поможет читателя лучше представить себе как жили Фарра, Авррам и другие героев нашей истории.

Геродот.195.

"Одеяние же у вавилонян вот какое. [На теле] вавилонянин носит льняной хитон, доходящий до ног, а поверх – другой шерстяной. Затем поверх накидывает еще тонкую белую хланиду. Обувь у них – общепринятая [в этой стране], похожая на беотийских сапоги. Отпуская длинные волосы, вавилоняне повязывают на голове тюрбаны и все тело умащают миррой. У всякого вавилонянина есть перстень с печатью и посох искусной работы. На каждом посохе вырезаны яблоко, роза, лилия, орел или что-либо подобное.

Носить посох без такого изображения у них не принято. Таково внешнее обличье вавилонян, а о нравах и обычаях их я расскажу вот что.



196.

Самый благоразумный обычай, который, как я знаю, бытует также и у иллирийских энетов, по моему мнению, у них вот какой. Раз в году в каждом селении обычно делали так: созывали всех девушек, достигших брачного возраста, и собирали в одном месте.

Их обступали толпы юношей, а глашатай заставлял каждую девушку поодиночке вставать и начиналась продажа невест.

Сначала выставляли на продажу самую красивую девушку из всех. Затем, когда ее продавали за большие деньги, глашатай вызывал другую, следующую после нее по красоте (девушки же продавались в замужество). Очень богатые вавилонские женихи наперебой старались набавлять цену и покупали наиболее красивых девушек. Женихи же из простонародья, которые вовсе не ценили красоту, брали и не красивых девиц и в придачу деньги.

После распродажи самых красивых девушек глашатай велел встать самой безобразной девушке или калеке и предлагал взять ее в жены за наименьшую сумму денег, пока ее кто-нибудь не брал с наименьшим приданым. Деньги же выручались от продажи красивых девушек, и таким образом красавицы выдавали замуж дурнушек и калек.

Выдать же замуж свою дочь за кого хочешь не позволялось, а также нельзя было купленную девушку уводить домой без поручителя.

И только, если поручитель установит, что купивший девушку действительно желает жить с нею, ее можно было уводить домой. Если же кто не сходился со своей девушкой, то по закону требовалось возвращать деньги. Впрочем, женихам можно было

являться и из других селений и покупать себе девушек. Этот прекраснейший обычай теперь у них уже не существует141. Зато недавно они нашли другое средство оградить девиц от обиды и не допустить увода их на чужбину [...]

После завоевания страны и разорения ее персами жители лишились своего имущества, и все простые люди из народа были вынуждены по бедности заставлять своих дочерей заниматься развратом.

197.

Есть у вавилонян еще и другой весьма разумный обычай. Страдающих каким-нибудь недугом они выносят на рынок (у них ведь нет врачей) 142.

Прохожие дают больному советы [о его болезни] (если кто-нибудь из них или

сам страдал подобным недугом, или видел его у другого). Затем прохожие советуют больному и объясняют, как сами они исцелились от подобного недуга или видели исцеление других

Молча проходить мимо больного человека у них запрещено: каждый должен спрашивать, в чем его недуг.

(Этот метод можно и сейчас применить в Украине, насколько беспомощной оказалась наша украинская медицина- автор).

(конец ч.7-3)



Коментарі









© 2007 - 2020, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: techsupport@pravda.com.ua