Пошук на сайті:
Знайти



Народні блоги

Додати стрічку статей сайту до свого iGoogle
Останні публікації

"Чудові миттєвості" і тяжкі трафунки

Leon | 1.07.2008 03:51

10
Рейтинг
10


Голосів "за"
11

Голосів "проти"
1

Більше про трафунки...

''Чудові миттєвості'' і тяжкі трафунки
Давненько вже не був.Чудове місто, гарне. Печерська Лавра, Китаєво, Михайлівський, Подол, Андріївський узвіз...Що здивувало, так те, що в самій столиці нашої держави майже не почуєш української (від живого спілкування, а не з оголошень в метро, на вокзалах). Здавалося, зайдеш пообідати в їдальню-ресторан в стилі українського етно на кшалт "Пузата хата"- там все ніби українське: приміщення під старовину, працівники в українському вбранні, якось комфортно стає і приємно... Але той комфорт і приємність в мене моментально вивітрився після короткого спілкування з працівниками таких закладів. Чому? Тому що там майже відсутня українська мова у тих, хто нап"ялив на себе український одяг,хустинку, солом"яного капелюха (натягнув на вуха), періодично щось готує, подає і прибирає! Що це? Хто живе в такій "хаті"? Напевне побічна гілка українізації – гра на почуттях, емоціях заради прибутку, або тяжкий трафунок за N1. Звісно, кожен заробляє як може, і персонал не виняток. Але я далекий від думки, що у тому ж Парижі у кав"ярні чи ресторані у стилі французського етно бармен чи офіціант до француза буде звертатись китайською, чи арабською. Напевне зовсім мізерні шанси залишитись на роботі були б у того працівника...

Другий трафунок стається, коли в касі залишаєш як мінімум 20 грн. за можливість закрити пельку тому хробаку на ім"я Голод;). Із розрахунку на теперішні добові в 30 грн. на сніданок і вечерю залишається по 5 грн. Таким чином ми, українці, маємо всі шанси обскакати надощадливих німців, ощадливих португальців, італійців і поляків, в яких на сніданок та вечерю максимум "гербата" (такий чай з тирси невідомого походження, в пакетиках) та мізерна канапка... Це такий шлях до Європи? Триразове харчування на 30 грн. на добу – і ми там!

У війську був (і напевне ще є) такий вислів: "Сніданок з"їж сам, обідом поділись із товаришем, вечерю віддай ворогу". Якщо взяти 30 грн., то ті "гроші" на добу відрядження згідно написаного вище можна роподілити наступним чином:

сніданок -10 грн.

обід – 20 грн. (з них 10 – товаришу)

вечеря – 0 грн.

Гарна діета:).Пропоную взяти її на озброєння зіркам подіумів та топмоделям. Бідаки, не знають як позбутися "надлишків" – частіше треба по відрядженнях гонити і харчуватись лише на 30 грн. на добу!

Трохи поспілкувася з російськомовними громадянами. По поводу мови. Вражень купа. Самих протилежних. Серед них є помірковані, і є радикально налаштовані громадяни. В сенсі того, що помірковані – це ті, яким все одно, бо розуміються на тій і на іншій, хоч і надають перевагу рідній. Вони люблять цю землю, країну, народ, люблять народні пісні, хоч і спілкуються на рідній, російській мові. І (о чудо) ніякий "бандеровєц" ще жодному не набив за це обличчя. Навіть у тому ж бандерівському лігві – Львові. А в 1991 році на Заході України серед російськомовної громади переважали панікерські настрої – "страшные бандеровцы с топорами будут отлавливать русских на улицах и убивать за слово "галстук" вместо "краватка", срочно переезжаем в Россию". І багато хто туди поїхав. Хоча ті, що залишились, жодного бандерівця із сокирою, який очікує на російськомовних так і не вгледіли, хоч як не витріщались і шарахались від "западенців" (вдруг топор за пазухой носит):).Мій колега має друзів в Криму. Запросив до себе погостювати. Боялися страшно, ледь вмовив, і то – їхав їх зустрічати аж до потяга. Бо Тернопілля..."бандеровський край", там виявляється, всіх якщо не вбивають, то тяжко відлупцюють за російську мову! За тиждень поїхали живі, здорові та розумніші (свідоміші).

Радикали – це щось... Із розряду непробивних бронелобих істуканів. Вони тяжко ненавидять Україну, українську мову, культуру і при цьому не спроможні жодним чином аргументовано вказати причини цієї ненависті! Це якось у них на рівні підсвідомості, генетично вроджене, або ж посмію подумати, що таких підбурює "найзапекліший ворог", тобто одержимість. Хтось там намагається українців приписати до "дітей" поляків та австрійців лишень за етнонімом "українець", звинуватити у всіх гріхах... Напевне броня, яка займає вагому частину місця лобової кістки черепа зайняла частину простору, відведеної для мізків, і як наслідок – пропатчений Homo Soveticus не сприймає інформації логічно, а керуєтьс лише тим, що поступає з "информированных источников" на кшалт "Грач-Витренко-Симоненко-Хандусенкоинформ", в яких коріння підживлюється самою білокам"яно-червоноплощною базою даних (БКЧП БД) – на людях "Москва-Кремль".

Одна цікава дискусія з радикалами відбулась. Обличчя один одному не набили, але поспілкувались гідно, хоч і трошки.

Розмова відбулась російською (я перейшов, з поваги до співрозмовника), мої репліки приведені українською.

-Я украинский язык ненавижу. Просто ненавижу!

-Для того, щоб щось ненавидіти, мають бути причини, які спонукають до ненависті відносно мови. Назвіть хоч одну – це набір матершини, чи звучання гидке, чи обухом по голові дає, коли чуєш її?

- Просто ненавижу. И всё!

- Це не відповідь. І не причина. Для ненависті має бути причина.

- А почему вы запрещаете нам общаться по-русски?

- Це хто і коли? Я ж навіть спілкуюся з вами російською, ви не помітили?Хтось заборонив нам так спілкуватись? Та спілкуйтесь на здоров"я!

- А почему наших детей заставляют читать Пушкина в украинском переводе? Почему "У Лукоморья" перевели на уродливый украинский и тычут это нашим детям? "Вчений кіт прогулюється по золотому ланцюгу колами..."???

На жаль була пізня година, і дискусія на тому завершилась...

Хотілося б її продовжити, хоч на цих сторінках. Цікаво знати, чому деякими російськомовними громадянами так страшно дико сприймається український переклад творів Пушкіна, а от твори Байрона, Шекспіра, які "бессовісно" перекладались на російську (і жоден англієць ще не підняв жодної ноти протесту) сприймається як належне??? Читали б собі англійською,розуміли і спілкувались так само, як колись, після Наполеона російська шляхта французською, зневажаючи народну, російську... Може б тоді порозумнішали?

Тяжкий трафунок з тими руссорадикалами... Чого їм ще потрібно? Шмата пирога з назвою "Русская Європа", чи то РуссоАзіопа? Є ж РФ,ледь не одна шоста частина суходолу, серед люду простого – еРеФія... Незрозуміло...



Любовь и Ненависть.

Сторінка з відгуками тих, хто любить українську, і хто її ненавидить. Співвідношення 171 на 76.

Коментарі









© 2007 - 2012, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: techsupport@pravda.com.ua