Пошук на сайті:
Знайти



Народні блоги

Додати стрічку статей сайту до свого iGoogle
Останні публікації

Тарас Шевченко о войне братских народов

Юрій Шеляженко | 9.03.2014 08:10

3
Рейтинг
3


Голосів "за"
3

Голосів "проти"
0

Одного мы края дети,
Жить бы и брататься...
Не умеют, не желают
Уживаться братцы!


Тарас Шевченко о войне братских народов
Сегодня Украина празднует 200-летие Тараса Шевченко. Его захватывающие и страшные уроки истории в стихах читаются на одном дыхании.

Я позволил себе сделать специально для этого блога вольный перевод на современный русский язык отрывка из поэмы "Гайдамаки", где поэт размышляет о причинах войны между братскими славянскими народами (здесь: повстанцев-гайдамаков Правобережной Украины с Речью Посполитой).

Взошло солнце. Украина

Вся сгорела, тлела.

Знать тихонько взаперти

По домам сидела.

Всюду виселицы в селах

И тела замученные -

Трупы чужаков богатых

Кучею на куче.

По дорогам, на распутьях

Злые псы, вороны

Кости гложут, клюют очи;

Шляхту не хоронят.

Да и некому! Остались

Дети и собаки...

Даже девки с рогачами

Ушли в гайдамаки.

Вот такое было горе

Всюду в Украине.

Горше пекла... А зачем же,

За что люди гибнут?

Одного мы края дети,

Жить бы и брататься...

Не умеют, не желают

Уживаться братцы!

Жаждут крови, крови брата;

Люто им неймется,

Что тому в богатой хате

Весело живется.

"Кончим брата! Спалим хату!" -

Кликнули, и сталось.

Все, конец... Да нет, на горе

Сироты остались.

В слезах росли и выросли.

Обделенных руки

Развязались – и кровь за кровь,

И муки за муки!

Белинский в 1842 году написал убийственный отзыв на эту поэму: "...Новый опыт спиваний г. Шевченка, привилегированного, кажется, малороссийского поэта, убеждает нас еще более, что подобного рода произведения издаются только для услаждения и назидания самих авторов: другой публики у них, кажется, нет. Если же эти господа кобзари думают своими поэмами принести пользу низшему классу своих соотчичей, то в этом очень ошибаются: их поэмы, несмотря на обилие самых вульгарных и площадных слов и выражений, лишены простоты вымысла и рассказа, наполнены вычурами и замашками, свойственными всем плохим пиитам, - часто нисколько не народны, хотя и подкрепляются ссылками на историю, песни и предания, – и, следовательно, по всем этим причинам – они непонятны простому народу и не имеют в себе ничего с ним симпатизирующего".

Время рассудило по-своему. Поэзию Тараса Шевченко украинцы читают и перечитывают, а уничтожающая критика Белинского давно забыта.

Кросспост с Эха Москвы

Коментарі









© 2007 - 2012, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: techsupport@pravda.com.ua