| ||
![]() | ||
| Дякую. Також досить часто змушений цитувати саме цю річ Маяковського, але, що цікаво, окремі не сумніваються, що це написав Маяковський – вважають мало не витвором українських націоналістів. Був змушений купити книжку, щоб представляти в якості "доказової бази". + виправлення Також досить часто змушений цитувати саме цю річ Маяковського, але, що цікаво, окремі не вірять, сумніваються Правильно! Ворога треба бити його ж зброєю! Не маю наувазі Маяковського. Може ще виставите "Войнаровського"? Очевидний + + Пам"ятаймо, що Маяковський народився і виріс в Грузії. Його мати – з роду кубанських козаків, народилася на Кубані. Кр-к, "Войнаровський" – це скоріше не про Україну, а про російські проблеми – довічна полеміка, чи боротьба за свободу є зрадою чи ні. Україна, Мазепа там лише привід почати дискусію. У них і зараз такі ж проблеми. Той же Хандусенко пише про чорну справу, що зробили комуністи, але одночасно Віктор Суворов для нього зрадник. І багато росіян та наших русофілів мають такуж непослідовність у мисленні. Для українця там цінність у цих рядках: Тебя ж, Мазепа, как Иуду, Клянут украинцы повсюду; Поема написана у 1825 році. А Хандусенко со товариші нам кажуть, що до початку 20-го сторіччя слово "українець" не вживалося. Беумовно плюс. Щодо назви Україна, то й у Пушкіна "Тиха украинская ночь..." У Лермонтова: "На светские цепи, на блеск утомительный бала цветущие степи Украйны она променяла..." Єдине, що не дуже подобається у вірші, ще наголос на А: "...укрАинской ночи..." Але це я так, уже чипляюся. Непогана гулянка, панове однодумці!:-) PS. скажіть будь ласка, а що це за падлюка мінуса уже вліпила? Знаний груз у русского тощ - Тем, кто рядом, почета мало... Оце і є суть "соревнования культур" з російської точки зору. Дякую. А ось іще: "...Башкири мають недовір'я до великоросів, тому що великороси культурніші і використали свою культурність, щоб башкирів грабувати. Тому в цих глухих місцях ім'я великороса для башкирів значить "гнобитель", "шахрай". Треба з цим рахуватися, треба з цим боротися. Але ж це – тривала річ. Адже цього ніяким декретом не усунеш. У цій справі ми повинні бути дуже обережні. Обережність особливо потрібна з боку такої нації, як великоруська, що викликала до себе в усіх інших націях шалену ненависть..." В.І.Ленін (Ульянов), доповідь про партійну програму, березень дев'ятнадцятого, восьмий з'їзд РКП (б). Авторитет? | "Проблема" языка: наживка для электората 906 Русскоговорящие украинские националисты... 896 Государство Украина не состоялось... 768 Русский язык получил государственный статус второго языка в Украине 689 Дмитро Чобіт: Макуха або Штрихи до політичного портрета "Блоку Юлії Тимошенко" 666 Андрій Іллєнко: Нотатки про соціал-національну революцію 664 | |
Ахіллесові п'яти революційСтрілець | 19.10.2009 13:36 Чому революції не виправдовують великих сподівань? |
| © 2007 - 2009, Народна правда © 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора. "Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами. Технічна підтримка: support@narodnapravda.com.ua | | |