Пошук на сайті:
Знайти



Народна правда
Історія   співвітчизники   Барський   пішоходець
4
Рейтинг
4


Голосів "за"
5

Голосів "проти"
1

Коментарі
Александра   | 21.12.2007 14:56
Вы меня опередили, я давно знаю об этом замечательном человеке. О семье Барских, моих земляках.
И картинку эту хотела поместить.
Однако я совершенно не разделяю Вашего пафоса, тем более громких заявлений о краже имен.
Да русским себя считал Василий Григорович-Барский (сам себя часто называл Беляевым и Плаки-Альбовым и Василием Киевским).
Александра   | 21.12.2007 14:59
Однако за сам рассказ, за любовь к истории, к нашему общему прошлому – +.
Ант.   | 21.12.2007 15:09
Александра | 21.12.2007 14:56
Вы меня опередили, я давно знаю об этом замечательном человеке. О семье Барских, моих земляках.
И картинку эту хотела поместить.
Однако я совершенно не разделяю Вашего пафоса, тем более громких заявлений о краже имен.
Да русским себя считал Василий Григорович-Барский (сам себя часто называл Беляевым и Плаки-Альбовым и Василием Киевским).
Спасибо за любовь к истории, Александра.

Да, он себя считал русским, но считал ли он себя россиянином и представлял ли интересы московского патриархата, вот в чем вопрос.
Александра   | 21.12.2007 15:18
Да. А почему я стала интересоватся этой семьей – мне обязательно нужно было узнать – как говорили в моем родном городе сто, двести, триста лет тому назад.
Привожу отрывок из описания таинства схождения Святого огня.

"...приступаю к повести, яко по окончании оной литургии абие собирают вся и входят все римляне внутрь обители своея и заключается, и неисходно пребывают даже до явления огня от Гроба Господня, от него же запаляют свещи все христиане и армяне и прочия секты, обретающияся в великой церкви Воскресения Господня. "
Александра   | 21.12.2007 15:20
Что значит "россиянин" в 18 веке?
Тогда такого термина не было.
Ант.   | 21.12.2007 15:23
Александра | 21.12.2007 15:18
Да. А почему я стала интересоватся этой семьей – мне обязательно нужно было узнать – как говорили в моем родном городе сто, двести, триста лет тому назад.
Привожу отрывок из описания таинства схождения Святого огня.
Поясните, что значит первое ДА в Вашем посте.

По поводу церковного языка – это совсем не значит, что на этом языке говорили в Вашем родном городе. Для этого достаточно сейчас пойти в церковь и сравнить церковные пения с разговорной речью.

Мені зручніше українською. А Вам?
Ант.   | 21.12.2007 15:30
Александра | 21.12.2007 15:20
Что значит "россиянин" в 18 веке?
Тогда такого термина не было.
Так от і я про те саме:
всколыхнула интерес у русскоязычной общины Кипра и у кипрской православной общественности к истории российско-кипрских духовных связей
Бачимо, що воістину "мудрим" виявилось рішення взяти для московії назву Росія – бо дуже зручно де треба вказувати на "руське".

От і киянин, який і дня в московії не був допомагає обстоювати інтереси російсько-хххх відносин.
Александра   | 21.12.2007 15:38
Я Вас огорчу. В 17 веке в Киеве, во Львове достаточно часто употреблялся термин "российский". Имелось ввиду пространство рапространения веры греческой, русской. Литература печаталась для распространения "в Малой, Белой и Великой Руси".
Это Иов Борецкий в 1624 году писал царю об одном государстве.
Скорее всего, что это наши церковные деятели и распространили этот термин на северо-восток. Это не только мое проеположение. Однако, врядли оно сейчас будет воспринято адекватно.
Александра   | 21.12.2007 15:55
Поясните, что значит первое ДА в Вашем посте.
Извините, вероятно, своим мыслям.:-)

По поводу церковного языка – это совсем не значит, что на этом языке говорили в Вашем родном городе.
Какое отношение ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ имеют к церковному языку?
Язык путевых заметок не регламентировался. Как хотел, так и писал. Значит – так хотел.
Мені зручніше українською. А Вам?
Мне удобнее на русском. Думаю, что догадываетесь.
Предлагаю каждому использовать в общении свой родной язык и надеюсь найти точки соприкосновения.
Ант.   | 21.12.2007 15:56
Александра | 21.12.2007 15:38
Я Вас огорчу. В 17 веке в Киеве, во Львове достаточно часто употреблялся термин "российский". Имелось ввиду пространство рапространения веры греческой, русской.
!!!
Простір, а не етнічна належність. Про це саме читаємо і у Тарле:
Нельзя забывать также и то, что "россияне" термин, пришедший из XVIII в. Он всегда служил для обозначения жителя России, независимо от его этнического происхождения.
Докопатись до 17-го століття не зміг. Але й потреби немає – саме територія, а не етнос і не держава.

Питання, а сучасне вживання терміну "російський" має на увазі територію, чи державу, як Ви вважаєте?
Александра   | 21.12.2007 16:03
1615 год, дарственная Гулевичивны – народ российский.
Имелись ввиду православные в Малой Руси.
Не территория, однако и не этническая принадлежность.
Это интересно?
Ант.   | 21.12.2007 16:05
Александра | 21.12.2007 15:55
Извините, вероятно, своим мыслям.:-)
Нічого:)))
Какое отношение ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ имеют к церковному языку?
Язык путевых заметок не регламентировался. Как хотел, так и писал. Значит – так хотел.
Перечитайте ще раз наведену Вами цитату в інтонації молитви – це ж чиста церковнослов'янська мова. Розмір, стиль, слово! Писав церковно-слов'янською!

Мне удобнее на русском. Думаю, что догадываетесь.
Предлагаю каждому использовать в общении свой родной язык и надеюсь найти точки соприкосновения.
В мене також було подібне. Але вивчив українську і знаходжу її прекрасною мовою. Чого і Вам щиро бажаю:))
Александра   | 21.12.2007 16:05
Питання, а сучасне вживання терміну "російський" має на увазі територію, чи державу, як Ви вважаєте?
Вообще-то меня удивляет повышенный интерес в соседнему государству. Какая-то болезненная ревность, что ли...
Думаю, скорее государственность.
Александра   | 21.12.2007 16:08
Писав церковно-слов'янською!
Еще ее называли книжной. Образованные люди, горожане особенно, употребляли в общении.
Стрілець   | 21.12.2007 16:10
Александра:
1615 год, дарственная Гулевичивны – народ российский.
Щось новенького!
Коли я читав ту дарчу – там ніби було "руский"



Найбільше коментарів
"Проблема" языка: наживка для электората  906
Русскоговорящие украинские националисты...  896
Государство Украина не состоялось...  768
Вопрос русского языка в Украине – тест на демократию?  739
Русский язык получил государственный статус второго языка в Украине  689
Дмитро Чобіт: Макуха або Штрихи до політичного портрета "Блоку Юлії Тимошенко"  666
Андрій Іллєнко: Нотатки про соціал-національну революцію  666









© 2007 - 2009, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: support@narodnapravda.com.ua