Пошук на сайті:
Знайти



Народні блоги

Додати стрічку статей сайту до свого iGoogle
Останні публікації
21
Рейтинг
21


Голосів "за"
22

Голосів "проти"
1

Коментарі
Leon   | 23.02.2009 00:06
Саме так – СВОЮ мову треба поважати. І добиватися того, щоб її поважали інші.
Роблю підбірку українізованих програм і українізаторів (тягну з інету). Незабаром хочу виставити для завантаження нашими, українськими користувачами.
Є ентузіасти, які й Вінду українізовують:))) Сам теж намагаюсь якнайбільше українізувати програмне забезпечення на своєму компі:)
А добиватись не тільки треба, а й необхідно. Бо якщо у документі, програмі нема української, а є, наприклад, суахілі, ванту, туамоту чи ще щось незрозуміле, то щось воно, той продукт, не того...
Valeriy   | 23.02.2009 00:22
Leon:
Роблю підбірку українізованих програм і українізаторів (тягну з інету). Незабаром хочу виставити для завантаження нашими, українськими користувачами.
Є ентузіасти, які й Вінду українізовують:)))...
Саме так – СВОЮ мову треба поважати. І добиватися того, щоб її поважали інші.
Есть же нац. комитет по морали у нас!! Запретить использование в Украине иноземных мов в программах - (русского) и все! Запретили же русские ТВ программы – так и с интернетом надо! А то на сайте украинской правды на русском пишут, языке оккупантов – ужас! Все открытое письмо в СБУ и Президенту, копия – модератору – запретить русский! Нечего тут мелочиться!
Романко   | 23.02.2009 00:26
До речі, переглянути повнорозмірні ілюстрації з підписами можна тут:

Романко   | 23.02.2009 00:28
http://tashleetsky.livejournal.com/21503.html
  | 23.02.2009 00:30
to Leon
– Саме так – СВОЮ мову треба поважати. І добиватися того, щоб її поважали інші.
Вы абсолютно правы. Именно поэтому я всеми силами поддерживаю свой родной – русский язык, каждый день покупаю русскоязычные газеты (Сегодня и 2000) и каждую неделю себе и дочке книги на родном- русском языке. Гривень этак на 300. Практически всю зарубежную литературу дочка читает на нормальном – русском языке. К сожалению иногда не успеваю и она вынуждена читать в мовных переводах. Так ужас вызвали переводы Тома Сойера и Айвенго. И даже Остров сокровищ умудрились испаганить. А потом дивляемся, почему укромовные дети не хотят читать. Да, они хотят. Но, только не укро-переводы.
Valeriy   | 23.02.2009 00:45
Якою воно мовою? Іноземною? – зайшли в Інтернет на хвилинку, висловили своє невдоволення на сторінці коментарів і побажань виробника. Навіть пару тисяч таких звернень змусить задуматися виробника...
Производителя заставит задуматься прибыль – Ваши деньги. А пока у Вас их нет – говорить не о чем. Заработайте сначала. Но – сколько украинцев едут на работу в Россию? А для этого надо знать русский. И английский – деньги заработать. Русский и английский – языки которые дают средства к жизни. Украинский – язык гос. служащих Украины – язык конформизма, приспособленчества и т.д. Таким его сделал Ющенко и делаете его таким Вы сейчас и здесь. Есть то что есть и ничего более.
  | 23.02.2009 00:50
Свідамітам аби тілько гекати, та Гейтс се не свідаміцький ггэйтс. Дебіли з казової освідамічують вінду, бо худоба не знає, як перемкнутись на свідомий інтерхвейс від Біллі.
Leon   | 23.02.2009 00:50
Вы абсолютно правы. Именно поэтому я всеми силами поддерживаю свой родной – русский язык, каждый день покупаю русскоязычные газеты (Сегодня и 2000) и каждую неделю себе и дочке книги на родном- русском языке. Гривень этак на 300. Практически всю зарубежную литературу дочка читает на нормальном – русском языке.
Українська, значить, для вас -ненормальна? І як це можна назвати???
Leon   | 23.02.2009 00:52
ANONIM:
Свідамітам аби тілько гекати, та Гейтс се не свідаміцький ггэйтс. Дебіли з казової освідамічують вінду, бо худоба не знає, як перемкнутись на свідомий інтерхвейс від Біллі.
Худоба гадить всюди, де стане, й не прибере за собою. Чи не так, челобако?По собі не помічаєш, нещастя, забите податками?
Valeriy   | 23.02.2009 00:58
Романко:
И простите Ваши потуги на требования украинского переводчика и демонстративное пренебрежение русским переводчиком просто смешны для окружающих. Более того, охарактиризовали Вас человека склочного. А я не хочу, чтобы украинцев считали такими же склочными. Вот когда наши Запорожцы начнут покупать в Америке – тогда и требуйте украинского переводчика. С этого надо начинать – а не с требований.
Leon   | 23.02.2009 01:01
Valeriy:
Мова йде про РОЗВИТОК УКРАЇНСЬКОЇ,поширення поваги насамперед до українців як носіїв ВЛАСНОЇ культури, звичаїв – одного з представників світової спільноти а не травлю російської, чи змішування з нею.А вам і вам подібним дуже незручно, ніби шило в одному місці активізується, як почуєте про розвиток і утвердження саме МОВИ?
  | 23.02.2009 01:10
Valeriy, от признайтеся собі чесно, щоб було якби росіянину дали в США перекладача, який не володіє російською, а лише українською? Я думав він також відмовився б від такого перекладача. Додам також, що дуже часто помічаю як російськомовні громадяни України демонстративно відмовляються від використання української мови. І це для них нормально, це для них принципове питання. Але коли українець діє аналогічно (демонстративно відмовляється від російської), то це викликає обурення, на таку людину вішають ярлик "фашист", "націоналість" і т.п...
Leon   | 23.02.2009 01:12
Так ужас вызвали переводы Тома Сойера и Айвенго. И даже Остров сокровищ умудрились испаганить. А потом дивляемся, почему укромовные дети не хотят читать. Да, они хотят. Но, только не укро-переводы.
Для вас і на суахілі напиши – буде "ужасом". Бо "нє па русскі"! "Іспаганілі"... Наступним мало бути "мова селюков, бьідломова..." Чи не так???
Уужаси" клепаються у ваших і вам подібних мізках, які звикли до "правільного язьіка", і не сприймають нормально іншої мови. Так, наприклад, дикоростучі рос. туристи сміялися з чеської мови – бо побачили над рестораном слово "Potravky", і понесло...
Шановний – світ не зациклений на Росії і "язьіке", пора б це розуміти.
  | 23.02.2009 01:21
У людей просто мозок промитий... Їх вже ніколи не переконати. Вони до кінця своїх днів будуть вірити в те, що українська мова придатна лише для того щоб "волів пасти та пісні співати"... А будуть вони вірити в це бо їм приємно в це вірити. Приємно усвідомлювати, що ти носій могутньої російської культури (а на справді там культурою і "не пахне").
Valeriy   | 23.02.2009 01:21
ANONIM:
Valeriy, от признайтеся собі чесно, щоб було якби росіянину дали в США перекладача, який не володіє російською, а лише українською? Я думав він також відмовився б від такого перекладача. Додам також, що дуже часто помічаю як російськомовні громадяни України демонстративно відмовляються від використання української мови. І це для них нормально, це для них принципове питання. Але коли українець діє аналогічно (демонстративно відмовляється від російської), то це викликає обурення, на таку людину вішають ярлик "фашист", "націоналість" і т.п...
А ничего бы не было если этот русский знает украинский и он не склочный российский националист.



Найбільше коментарів
"Проблема" языка: наживка для электората  908
Русскоговорящие украинские националисты...  905
Государство Украина не состоялось...  773
Вопрос русского языка в Украине – тест на демократию?  740
Русский язык получил государственный статус второго языка в Украине  690
Андрій Іллєнко: Нотатки про соціал-національну революцію  672
Дмитро Чобіт: Макуха або Штрихи до політичного портрета "Блоку Юлії Тимошенко"  668









© 2007 - 2012, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: techsupport@pravda.com.ua